TIPS ヒント

Giving your children motivation 子供の英気を養う

Helping Out 「子供は風の子」 親次第?

Home ALONE

How much help do they need? 子供をどこまで助けるか

Catering for Fussy Eaters フーズ・アンド・マナー

Parents & Patience 子育ての忍耐

Politeness Tips 子供のマナーの勧め

Point of Order 整理整頓があれば・・・

PC: Hooked up or just hooked? ビデオゲーム:はまっていませんか?

Proper Punishments 正当な罰






Giving your children motivation

1) If your child lacks energy and enthusiasm, it may have something to do with diet or hours of sleep. Check with your doctor.

2) Help your child to savor the simple pleasures of everyday life: a Sunday walk, dinner table conversation, picking flowers from the garden...Family life should be fun.

3) Review your child's daily timetable. It's not uncommon for children nowadays to be overloaded with activities. Don't stress them out.

4) Act "crazy". Make them laugh. Think outside the square.

5) When you see that your child is unhappy, ask what's happening. Listen carefully. Try to help them see the positive value of difficulties in life and help them to think problems through to find other solutions. (from Perspective)


子供の英気を養う

1) 子供に元気や活気がない時、食生活や睡眠に問題があるかもしれません。医者に相談しましょう。

2) 子供が、ごく普通の日常生活を楽しめるよう工夫して下さい。週末の散歩、食卓での団欒、庭で花を摘んだりする等・・・家族生活って、面白いはずです。

3) 子供のスケジュールを再検討してみましょう。現代っ子には、することが有り過ぎて重荷になっていることがよくあります。ストレスにならないよう、気を配りましょう。

4) 時には、「意外な」ことをしましょう。子供を笑わせてみて下さい。子供のために、堅苦しさを吹っ飛ばしましょう。

子供が元気なさそうなら、「何かあったの」たずねてみましょう。じっくり聞いてあげて下さい。難しいことであっても、常にその良い面を見出す努力をし、自分で打開策を見つけ出すよう励ましてあげましょう。 (ソース:Perspective )


Helping Out

1. If you want your little children to be thoughtful and responsible, you will have to be very persevering. You shouldn't ask them to do things which you will not be following up on.

2. Just give them one or two very specific jobs to do - only as much as a toddler can remember.

3. Every time that you give them something new to do, give them examples of what might happen if they forget. This helps them to get the big picture.

4. Children are not born lazy, even if they find the going tough sometimes. Parents make them lazy - so don't do for them what they can do by themselves.

5. Get them to help with the housework. This is about the first and most important way to learn how to be responsible.

6. Ask them to do things that they can do well so that they have the satisfaction of doing a good job. Then they see that work can actually be a source of joy and self-esteem.

7. Why not have a family whiteboard which lists the jobs that they have to do every week? (from Perspective)


「子供は風の子」 親次第?

1.子供を思いやりと責任感のある人に育てるには、かなりの忍耐力が要求されるでしょう。親が監督できないなら仕事を頼まない方が賢明でしょう。

2.精々一つか二つ具体的タスクを頼む。子供が覚えられる範囲内で。

3.新しいことを頼む度に、それを忘れた時、どのような結果になるのか具体的例をあげて教えなさい。そうすれば、その仕事の大切さがよくわかるでしょう。

4.難しくて怠けることがあっても、生まれつきの怠け者は存在しません。親こそ子供を怠け者にする危険性があります。従って、子供の出来ることを親が代わりにしないようにしましょう。

5.家事の手伝いをさせましょう。責任感を身につけるために、恐らく最初の一番大切な手段です。

6.子供に上手に出来ることを頼むと、子供は完成した仕事の充実感を味わえます。仕事が実際に、喜びと自信につながることを知るでしょう。

7.家族共用のホワイトボードに、子供達が毎週果たすべき仕事のリストを書きこんでおいてはいかがでしょうか。 (ソース:Perspective )


Home ALONE

At an age where friendships are so important, some children tend to be loners or timid in social situations. Problems do have solutions, and the earlier parents take corrective action the better. The following may help:

1. Have an open house policy in your home. Make sure that your child's friends always feel welcome.

2. Draw your child into your extended family. Most kids will have cousins of the same age who are livelier and more active. Encourage them to play together. In this way, your child will enlarge his circle of friends.

3. Put a strict limit on the amount of time your child spends in front of the television. Every hour watching tellie is an hour s/he could have spent with friends doing things much more imaginative and enriching.

4. From time to time take the initiative yourself. Organize a slumber party or an overnight video party.

5. You can't program friendships - but you can nurture them. Have a barbecue with the family of other children in his class at school, or go out on a combined family excursion.

6. The way you live can affect greatly the way your child feels. Perhaps the effort you make to break out of your own busy routine and to make friends will have unexpected spin-offs in helping your child take a greater interest in the outside world. (from Perspective)


Home ALONE

友情が最も大事な年齢に、子供が孤独を好み社交性に欠けることがあります。どんな局面であろうが、親がタイミング良く行動を起こせば問題は必ず解決出来ます。下記のヒントを活かしてみれば・・・

1. 家を解放しましょう。子供の仲間がいつでも温かく迎えられている雰囲気を感じる様に心掛けなさい。

2. 子供を親戚の輪に引き寄せなさい。ひょっとして、同年齢でしかももっと活発で活動的な従兄弟などが居て、一緒に遊ぶようになれば自然に付き合いの輪が広がります。

3. テレビを見る時間をきちんと制限しておきなさい。テレビの前で費やす時間は、友達と過ごす想像的で有益な時間を損ないます。

4. 時たまイニシアティブを取りなさい。パジャマパーティーや泊まり込みのビデオパーティーなどを準備しなさい。

5. 友情をプログラム化する事が出来なくても、育てることは出来ます。子供の学友の親と一緒にバーベキューをしたり、家族連れで遠足に出かけたりしなさい。

6. 親の影響は確かに大きい。親が積極的に友達と付き合う姿勢は、子供に驚くほどの効果をもたらし、子供は自分の外の世界へ目を向けるようになります。

(from Perspective, Australia)


How much help do they need?

1. Don't worry about satisfying the whims of a small child. Their willpower is strengthened if they have to wait a bit for food.

2. Sacrifice and austerity do not create frustration. On the contrary, they make children strong.

3. Children should do homework on their own. You can help them to knot problems out - but don't do the work for them.

4. If children fall into the trap of instant gratification, they will find it difficult to confront the problems which life brings with it.

5. Children who are used to other people solving problems for them will end up passing the buck to others whenever something difficult comes along.

6. Explanations help. Tell your children: "I can give you my opinion and give you some help, but you have to solve problems by yourself. You have to learn now, because when you grow up I won't be around to do it for you."


子供をどこまで助けるか

1. 子供の気まぐれに要注意。おやつなどは待たせても差し支えないでしょう。それにより、意志も強くなります。

2. 小さな犠牲を払ったり節度を守ることによってフラストレーションはたまりません。逆に、これも子供を強くします。

3. 子供が自分の宿題を自分で果たすことが大切です。親が力になるのは結構ですが、代わりにするのはよくありません。

4. すぐに欲求を満たすくせを身に付けると、将来困難に直面した時うまく処理できなくなります。

5. 他人任せになれてしまうと、困難にであった時、責任逃れに終わってしまうでしょう。

6. 上手に説明しましょう。子供にはっきり言いましょう:「親として喜んで意見を言ったり、助けてあげることができるけど、自分の問題は自分で解決しなさい。今の内にそれを覚えておきましょう。大人になればもう一緒にいないからね。」と。


Catering for Fussy Eaters

1. One good way to interest children in good food is to get them to participate in the preparation of the meal. There are always simple tasks that they can do.

2. After about 18 months, nearly all children go through times when they just don't feel like eating. So long as they aren't sick, you shouldn't get too alarmed.

3. Instructions regarding food should be direct, clear and short. When you say something vague like 'eat properly', you might mean 'eat more quickly', 'eat with your mouth closed', or 'don't play with your food'.

4. Take them shopping in the supermarket. It's a classroom where they can see variety in foods and learn how to choose.

5. Set a different goal daily. Start by encouraging them not to dirty their bib and then work up to using knives, forks and spoons properly.

(from Perspective)


フーズ・アンド・マナー

1. 子供に良い食べ物への興味を持たせる一つの方法は食事の支度を手伝ってもらうことです。子供達に出来る簡単な作業はいつもあります。

2. 1歳半を過ぎると、殆どの子供に、単に「食べたくない」時期がきます。病気でない限り、余計な心配をする必要はありません。

3. 食事に関する話は率直に、分かりやすく、簡潔にしましょう。漠然と「礼儀正しく食べなさい」よりも、「ぐずぐずしないで食べなさい」、「口を閉じて食べなさい」或いは「食べ物で遊んではいけません」の方がずっと通用するでしょう。

4. スーパーへの買い物には連れて行きましょう。食品の種類や、選び方などを見ているだけで大変勉強になります。

5. 毎日新たな目標を設定しましょう。例えば、よだれ掛けを汚さない事、ナイフ・フォークとスプーンを正しく使うことなど。

(Perspective誌, Australia)


Parents & Patience

1. Be encouraged by every small improvement in your children's progress. If they tell the truth when they could easily have told a lie, it should be a cause for celebration.

2. Think in the future tense. Most calamities in life are passing.

3. From time to time, reflecting on the troubles we caused our own parents will help give a sense of perspective to current problems.

4. You also have to be patient with academic results. Marks at school aren't everything in life. Constant gentle encouragement pays bigger dividends than angry corrections at the end of a term.

5. Losing your temper seldom achieves anything. Try to foster an environment of conciliation and dialogue in the home.

6. Learn to listen. You might be tired; you might be bored. But listen. It's the way to win your child's heart.

(Perspective, Australia)

子育ての忍耐

子育てのキーワードに、忍耐があります。成果が見えるまでの忍耐、成果が期待外れの時の忍耐、成果が中途半端に終わった時の忍耐・・・考えるための資料をいくつか提示しましょう:

1. たとえ、子供の成長振りがどんなに些細なものであっても喜びの種としなさい。子供が隠そうとせず、素直に自分の過ちを打ち明けたら、喜びなさい。

2. いつも前向きに受けとめなさい。悲惨な出来事もいずれは過ぎ去ります。

3. 々、自分が若い頃、親に心配をかけた事を思い出せば、親としての客観性も育つでしょう。

4. 子供の学校の成績も忍耐を要するものです。学歴は人生の絶対的な要素ではないから、学期末の叱責よりも、常に、しかも暖かく励ましてあげる方がずっと効果があります。

5. 憤慨して得るものは少ない。家庭の雰囲気は、思いやりや対話に満ちたものにしましょう。

6. 良い聞き手になり切るように努めなさい。疲れていても、退屈していても、とにかく耳を傾けましょう。子供の心を奪う絶対的な方法です。

(Perspective, Australia)


Politeness Tips

Children need constant encouragement in good manners, not jus as formal rules, but as ways of serving others. Here are some tips:

1. Saying "please/thank you" to the checkout girl in the shops.

2. Standing up for older people or people with disabilities in the bus or train.

3. Passing a chocolate to a brother or sister when the box goes around.

4. Giving a kiss to Mom and Dad every night before going to bed.

5. From time to time, making their own birthday cards or anniversary cards form Mom and Dad and brothers, sisters, cousins and friends.

6. Teaching them to take the small bikkie and leave the largest one for someone else in the family.

7. Picking up a piece of paper off the floor, even if he/she didn't drop it there.

8. Carrying some of the shopping bags themselves.

9. Knock at the door of a brother or sister before entering.

10. To sharpen the pencils he/she borrowed from his older sister.

(from Perspective)


子供のマナーの勧め

子供が礼儀を身に付けるように、常に励ましてあげないといけません。単に、社会のルールを守るためでなく、他人に奉仕する事を学ぶために。

1. レジの店員に「お願いします」や「どうもありがとう」を言いましょう。

2. バスや電車でお年寄りや身体の不自由な方に席を譲りましょう。

3. お菓子を頂いたら、家族で分け合いましょう。

4. 毎晩ベッドに入る時、父母に「おやすみなさい」を言いましょう。

5. 時々、父母や兄弟姉妹、親戚と友達の誕生日に手作りのカードを贈りましょう。

6. 食卓で、好物がだされたら、自分の分を減らして家族が喜んで食べられるようにしましょう。

7. 自分が落とした物でなくても、床の上に見つけたごみを拾いましょう。

8. 買い物の際、ショッピングバッグの持ち運びを手伝いましょう。

9. 家で、他の人の部屋に入る時、必ずドアをノックしましょう。

10. 文房具類や自転車など、借りた物を前の状態、可能ならもっときれいな状態にして戻しておきましょう。


Point of Order

The habit of order is one that a child learns early, and between three and six they are particularly receptive. What children learn first is tidiness, but later on a tidy child can organize his time and thoughts better and become more effective in everything they do. Order is fundamental for their psychological and emotional development. As parents, it is up to you to show them where everything goes and to act as models of orderly conduct. Points to ponder:

1. Make tidiness easier by decorating your child's room with baskets, boxes and chests, each destined for a different kind of toy.

2. Put a sticker on each of the containers: a doll on the chest for dolls, a train on the box for trains; a Lego block on the Lego box.

3. Tidying up has to be half the game. After they do a puzzle, the puzzle has to be put away, the pieces counted and placed in their box and the box in a drawer. Forgetting about being tidy is leaving the game unfinished.

4. Dress and hygiene are also part of tidiness. All shirts should have all the buttons, all shoes have to be laced up, all hands washed before meals.

5. Begin by asking children to do very simple tasks like placing soiled shirts in the laundry basket.

6. Everyone in the family ought to be able to put things away. Make sure that laundry baskets and so on are low enough for children to be able to use.

(from Perspective)


整理整頓があれば・・・

整理整頓の習慣は幼児期の早い時期に、特に3歳から6歳の間に身につくものです。子供が最初に学ぶことは「片付け」です。そして、「片付け」ができる子供なら、やがて自分の時間や考えをより自分のものとし、そのため効果的に何でもできるようになります。整理整頓は、子供の心理的、情緒的発達のための基本となります。物をどう片付けるか、そしてきちんとした行動の模範を子供に示すのは、あなたがた親の責任なのです。考えるためのポイントをいくつか与えましょう:

1) 子供部屋のデコレーションを活かし、それぞれ違う種類のおもちゃごとに、かごや箱、たんすを用意して、子供が簡単に整理できるようにしましょう。

2) それぞれの入れ物にシールを貼りましょう。人形のたんすには「人形」、電車の箱には「電車」、レゴの箱には「レゴブロック」というように。

3) ゲームの楽しさの半分は始末する事です。パズルをしたらパズルを元に戻す。つまり、こまを数え箱に入れ、箱は引き出しに入れます。整理することを忘れたら、ゲームは最後まで終わらないことを分からせましょう。

4) 服装と衛生もまた、整理の一部分です。シャツには全部ボタンをつけ、靴のひもを結び、食事の前には必ず手を洗いましょう。

5) 汚れたシャツは洗濯物のかごに入れるというように、簡単な仕事から始めましょう。

6) 家族が皆、物をしまう事が出来るようにならなくてはなりません。洗濯物のかごなどは、子供が充分使えるように、低い場所に置いておきましょう。

(From Perspective, Australia)


PC: Hooked up or just hooked?

1) Bored teenagers gravitate towards computers. This is another good reason why you should help them to keep busy and not to plonk themselves in front of a computer screen whenever they have nothing to do. It is always a good idea to help them to have a personal timetable.

2) To make sure that buying or renting video games is an occasional pastime rather than an addiction, teenagers should be a bit short on money.

3) From time to time, play a game with your son. Don't be afraid of computers; they don't bite. This will have two good effects - you will learn a bit more about the world of games and he/she will feel that his/her parents understand him/her.

4) If you are hooked up to the Internet, you should be very alert to what is being viewed on the screen. Some games which can be downloaded are simply not suitable for anyone, let alone teenagers, because of their violence and sexuality.

5) Normally kids are better off playing computer games than watching television, as one time-wasting activity is active and the other passive. So make sure that time spent on computer games is time taken away from TV, not from reading and sport.

6) There are a number of good games which develop logic, creativity and general knowledge. Steer your teenager toward these, rather than allowing him/her immerse him/herself into a world of extreme competitive fantasy and hyper-violence. (from Perspective)


ビデオゲームを楽しんでいますか?はまっていませんか?

1) 退屈するとティーンエージャーはコンピューターに引き寄せられる傾向があります。何もする事がなくてコンピューターの前に座り込まないよう、他にする事を考えさせるのが大切です。自分の時間表・生活のプランを作るよう励ますのも効果的です。

2) ビデオゲームを手に入れたりする事に、熱中するよりもむしろそれが、たまの気晴らしになるくらいであるように、小遣いを少々控えめにしておくこと。

3) 時々、子供と一緒にゲームをしてみること。コンピューターをおそれずに。噛み付きませんから!二つの効果が期待できます:子供のやっているゲームの世界にもう少し詳しくなり、また子供は親に理解されていると感じることになります。

4) インターネットに接続しているなら、画面に表示されている内容に警戒しなければなりません。ダウンロード出来るゲームの中には暴力やセックス描写などで誰にも勧められないものがありますし、ティーンエージャーにはなお更です。

5) 一般的に時間つぶしの娯楽としては、テレビよりはコンピューターゲームの方がましです。と言うのは、前者は受身的であり、後者は能動的からです。ですから、コンピューターゲームをさせる時間は、読書やスポーツを犠牲にせず、テレビを見る時間を減らしてそれにあてるようにしてください。

6) 論理能力や創造性や一般教養を養う良いゲームたくさんあります。子供たちがそれらを好むよう導き、幻想や過度の暴力の世界にのめり込まないように気を付けましょう。

(ソース:Perspective)


Proper Punishments

Appropriate punishment stirs a child to want to be better and change. It has the following characteristics:

1) Seldom: constant nagging and penalties lose their effectiveness.

2) Minimal: the important thing is that a child realizes that he/she has behaved badly - and understand why.

3) Proportionate: if it is too weighty, a child can feel resentful or you feel sorry for them and change your mind.

4) Educational: since the aim of punishment is to modify behavior, the best punishments foster the growth of the virtue in which the child has offended.

5) Foreseen: unless the child has done something seriously wrong, it is better for them to know what the punishment will be in advance. The first infraction calls for a warning, the second for the penalty.


正当な罰

適切な罰は子供の進歩や改善につながります。その正当な罰の特徴は?

1) たまに:頻繁に注意したり罰したりすると逆効果になります。

2) 最小限に:肝心なことは、子供が自分のよくなかった振る舞いに気付き、それがどうしていけないかをよく悟ることです。

3) つり合いのとれた罰を:重すぎると、子供が反発するか、或いは加えた側が後悔して譲ってしまうかの、いずれかの結果になります。

4) 建設的である:罰を与えることは、子供の態度を改善するためですから、欠けていた徳の育成を促します。

5) 予想できる罰を:特別な大失敗を除き、前もって罰を子供に分からせましょう。「こうしたら、こうなる」と。一回目は警告で済むとしても、2回目は罰を与えると。

(Perspective誌, Australia)